.....

  e

8
...

 

Free Phrases for Law Enforcement Personnel:

Printable text taken from the booklet and the first part of the McGraw Hill CD Quick Spanish for Law Enforcement :

1. Field Interview

2. Physical characteristics

3. Hair style

4. Complexion

5. Facial hair

6. Other descriptors

7. Demeanor

8. Possessions, stolen objects

9. Burglary investigation

10. Assault and battery investigation

11. Car parts

12. Auto accident investigation

Field Interview, pp. 74-78

 Last and first name apellido y nombre

AKA, also known as otros nombres

Nickname apodo/sobrenombre

Driver’s license licencia de manejar

State estado

Home address dirección/domicilio

Number número

Street calle

City ciudad

Zip code zona postal                                                                               

Phone number with area code número de teléfono con área

Business, occupation negocio/trabajo, ocupación

School escuela

Date of birth fecha de nacimiento

Month mes

Day día

Year año

Race raza

White blanco

Hispanic hispano

Latino latino

Asian, oriental asiático, oriental

Black negro

Eyes ojos

Blue azules

Green verdes

Brown cafés

Gray grises

Man or woman hombre o mujer

Single soltero

Married casado

Divorced divorciado

Separated separado

Height estatura

Weight peso

US citizen ciudadano de USA

Country, since when here? ¿País, desde cuándo aquí?

Driver’s license licencia de manejar

Gang pandilla

Name of gang nombre de pandilla

On probation/parole en probación/parole

First name and last name nombre y apellido

Probation/parole officer oficial de probación/parole

Physical characteristics, pp. 78 -79

Hair pelo/ cabello

Bald or hairy calvo o peludo

Brunette moreno

Blond rubio

Red hair pelirrojo

Crew cut corto cepillo

Curly rizado

Fine fino

Greasy grasoso

Hairy veludo, peludo

Hair style, pp. 80-81

Pony tail   cola de caballo

Receding un poco calvo

Shaved afeitado

Straight liceo

Wavy crespo

Complexion, p. 81

Acne acné

Freckles pecas

Pockmarks marcas de viruela

Facial hair, pp. 81-82

Facial hair pelo de cara

Full beard barba completa

Clean shaven afeitado

Goatee barba de chivo

Mustache bigote

Sideburns patillas

Unshaven no afeitado

Glasses lentes/anteojos

Sun glasses lentes de sol

Other descriptors, pp. 83-86

Big or Little? ¿Grande o pequeño?

Clean or dirty? ¿Limpio o sucio?

Fat or thin? ¿Gordo o flaco?

Handsome or ugly? ¿Guapo o feo?

Jewelry? ¿Joyas?

Man or woman? ¿Hombre o mujer?

Marks?`¿ Marcas?

Old or young? ¿ Mayor o menor de edad?

Pregnant? ¿Embarazada?

Scars? ¿Cicatrices?

Strong or weak? ¿Fuerte o débil

Tall or short? ¿Alto o bajo?

Tattoo? ¿Tatuaje?

Warts? ¿Verrugas?

Well or badly dressed? ¿Bien o mal vestido?

Demeanor, pp. 86-88

What’s the suspect like? ¿Cómo es el sospechoso?

What’s the victim like? ¿Cómo es la victima?

Drugged? ¿Drogado?

Drunk or sober? ¿Borracho o sobrio?

Fast or slow? ¿Rápido o lento?

Possessions, stolen objects, pp. 90-93

Bicycle bicicleta

Gold bracelet pulsera de oro

Briefcase maletín

Digital camera cámara digital

CD disco compacto

Gold chain cadena de oro

Checkbook chequera

Cigarettes cigarrillos

Computer computadora

Credit card tarjeta de crédito

Diamond diamante

DVD DVD

Earrings aretes

Firearm arma de fuego

Jewelry/jewels joyas

Luggage equipaje

Money dinero

Paycheck cheque de sueldo

Photo foto

Purse bolsa

Radio radio

Ring anillo

Safe caja fuerte

Silver plata

Stereo estéreo

Tools herramientas

TV televisor

VCR video grabadora

Video camera cámara de video

Wallet billetera

Watch reloj

Weapon arma

Burglary investigation, pp. 94-95  

Where did they enter? ¿Por dónde entraron?

What time did they enter? ¿A qué hora entraron?

How many were there? ¿Cuántos había?

Their clothing su ropa

The suspects … los sospechosos …

Broke … rompieron …

The chain la cadena

The dead bolt el pastillo

They forced forzaron

The lock la cerradura

The door la puerta

What did they steal? ¿Qué robaron?

They stole … robaron …

A camera una cámara

The stereo el estéreo

How did they enter? ¿Cómo entraron?

How did they leave ¿Cómo salieron?

They entered through … entraron por …

They left through … salieron por …

The door la puerta

The patio el patio

The roof el techo

The window la ventana

Call this number llame este número

 Assault and battery investigation, pp. 96-99

What happened? ¿Qué paso?

Where did it happen? Dónde pasó?

When did it happen? ¿Cuándo pasó?

What did they do to you? ¿Qué le hicieron?

Did they leave on foot? ¿Salieron a pie?

Did they leave by car? ¿Salieron en carro?

Do you need medical help? ¿Necesita ayuda médica?

Can you get home? ¿Puede ir a casa?

How many were there? ¿Cuántos había?

How long ago? ¿ Hace cuanto tiempo?

What direction were they going? ¿En qué dirección iban?

There were … había …

Muggers  ladrones

They stole my …  robaron mi …

They removed my … quitaron mi …

They took my …  tomaron mi …

Money dinero

Wallet cartera

Where were they? ¿Dónde estaban?

They were in /at estaban en

The party la fiesta

The restaurant el restaurante

What did they do to you then? ¿Qué le hicieron entonces?

They … me  Me

Assaulted asaltaron

Bit mordieron

Cut cortaron

Grabbed agarraron

Hit pegaron

Kicked patearon

Knocked down tumbaron

Punched golpearon

Pulled my hair tiraron el pelo/el cabello

Raped violaron

Ran me over atropellaron

Shot at  dispararon

Slapped abofetaron

Sprayed with pepper spray rociaron con el spray de pimienta

Stabbed, apuñalaron

Car parts, pp. 101-107

Who is the owner of the car? ¿Quién es el dueño del carro?

Where was it stolen from? ¿De dónde estaba robado?

Year año

Make marca

Model modelo

Body type tipo de carrocería

Style estilo

Color of paint color de pintura

License number número de licencia

Last driver último conductor

Time reported stolen fecha y hora reportado robado

Proof of ownership prueba de propiedad

Brakes frenos

Headlights luces delanteras

License plate placa

Seat belt cinturón de seguridad

Stop lights luces de parada

Taillights luces traseras

Turning signal lights luces direccionales

Windshield parabrisas

Auto accident investigation, pp. 107-09

Is anybody hurt? ¿Alguien está herido?

Where are you hurt? ¿Dónde le duele?

How did the accident happen? ¿Cómo pasó el accidente?

What caused the accident? ¿Qué causó el accidente?

How was the road’s condition? ¿En qué estado estaba el camino?

Slippery resbaloso

Flooded inundado

In what direction were you going? ¿En qué dirección iba?

Have you been drinking alcohol? ¿Ha estado tomando alcohol?

How much? ¿Cuánto?

Were you the driver or passenger? ¿Era el conductor o el pasajero?

How many vehicules ¿Cuántos carros?

Who hit you? ¿Quién chocó contra usted?

How many passengers? ¿Cuántos pasajeros?

 
     

  © 2005 Dees Multilingual Services, LLC. All rights reserved.  Website examples, websites , direct mail web site     Website Design & Hosting by Fairfield Design Group.
...